首页 » 任何人都能明白为什么 pint 有一个长元音

任何人都能明白为什么 pint 有一个长元音

任何人都能明白为什么pint有一个长元音。
《牛津英语辞典》根据已知的年代顺序对blunt的含义进行分组:首先是“迟钝的、不敏感的、愚蠢的、钝的”,然后是“角度、边缘或尖端‘钝的’;工具或武器:‘没有边缘或尖端’”。“迟钝的、愚蠢的等”是《牛津英语辞典》中的含义;“边缘钝”一词第一次出现是在1398年。但应该认为,字面意思应电报列表  该先于比喻、隐喻意思:似乎人们开始谈论钝刀钝剑,然后才通过联想谈论钝(愚蠢)的人。因此,伟大的中古英语词典颠倒了顺序,按照逻辑而不是年代对含义进行分类:“迟钝的、不锋利的、没有边缘”,其次是“迟钝的、愚蠢的、钝的、?道德上盲目的”。除了blunt之外,还给出了中古英语的拼写方式blont、blount、blond和blund。它们让本已令人费解的情况更加扑朔迷离,但正因如此,blunt 的起源才“未知”。我们猜测,这其中一定有什么问题。

上面引用的列表(blont、blount 和

blonde,以及 blunt)并不像看上去那么无辜。从某种意义上说,blunt 的整个词源都取决于最后一个辅音。如果最后一个辅音是 d,那么很自然地会试图将 blunt 与 blind 联系起来,尤其是与 blunder 联系起来。Blunt 的人容易犯错误,有时会忘记自己,表现得好像他们是盲人一样。这种联系很牵强,但有时事实证明不太可能的语义联系是可行的。我们将看到许多研究人员试图打开这扇门(blunt 据称来自 blind 和 blunder)。然而,blunt 显然以 t 结尾。此外,blount 不能是 blunt 的延续,因为其中的双元音(我们现在拼写为 ou 的发音)只能追溯到长元音,就像在现代英语中一样。 too、boo、woo:因此,hus 产生了 house,nu 变成了 now,等等。很早以前,短 u 在 nd 之前被延长,但在 nt 之前没有!因此,在现代语言中,find 不与 flint 押韵。唯一一个在 nt 之前有双元音的单词是 pint,这就是为什么没有真正的英语名词、形容词或动词与它押韵。pint 的历史读起来就像一部惊悚小说,但在这里我们不必担心。

这是一盎司,但和你想象的不一样

并非每一盎司都是小的。雪莱在《解放了的普罗米修斯》中,描述了戴着兜帽(大概是蒙着眼睛)的盎司追逐雌鹿的故事。
这是一盎司,但不是你想的那样。并非每一盎司都是小的。雪莱在《解放了的普罗 马来西亚号码 米修斯》中,描述了戴着兜帽的盎司追逐雌鹿的故事。
姓氏 Blount 肯定曾经有长 u,比如 count、mount 之类的词。它们都源自法语。但没有法语 blunt!中世纪晚期英语中 blunt(缺乏锐利;愚蠢)似乎与 blonde(拥有金发)混淆,尽管它们的含义毫无共同之处,而且 blonde 的词尾从来没有 -t。我读过这样的说法,说姓氏  制作视频时您应该考 lount 既有“钝的”的意思,也有“金发的”的意思。这是一种不太可靠的提法。这些含义怎么能共存于一个词中?对于非专业人士来说,一个小小的复杂因素(词尾 d 和 t 的区别)就能破坏一个看似合理的词源,这似乎很奇怪。唉!这确实可能,也应该如此,因为盎格鲁-撒克逊人和法语都没有将词尾 b、d、g 清音化。同样,现代英语 robe、lend 和 brig 与 rope、lent 和 brick 也有区别。在词源学(抱歉用了这么夸张的词)中,一半的工作依赖于语音。God(上帝)与“善”无关,拉丁语“deus”(德)与希腊语“théos”(神)也无关(两者都是“上帝”的意思),只是因为它们的发音不匹配。如果我们忽视这些细微之处,我们最终会回到中世纪,一个值得研究却不适合生活的时代。

滚动至顶部