首页 » 我不仅讨论单词而且讨论习语

我不仅讨论单词而且讨论习语

Rate this post

我不时收到鼓励的信件。如果我能更好地做好准备,我会很乐意这样做。谚语(除非它们可以追溯到所谓的熟悉的引文)和习语的起源通常已经无法恢复。我可能曾经提到过,当我在分析词典中研究燕麦的词源时,我拼命地尝试(但失败了)找出短语to sow one’s wild oats的来源。我所找到的只是几段关于农业的段落和最早的有记录的引文。使用牛津英语词典的人都知道,它很少说明习语的出处。很久以前,我写了一篇关于短语to pay through one’s nose的文章,引起了一些有益的讨论 危地马拉 手机号码列表​ ,尽管对于谁的鼻子以及人们如何通过它付款仍然存在争议。我对it rains cats and dogs 的攻击似乎更成功。我有一个相当不错的谚语和当地短语数据库,这些谚语和短语来自《Notes and Queries》和其他一些旧期刊。其中大部分在布鲁尔词典或之后的词典中都找不到。将来,我可能会利用(现在受过教育的人会说利用)我的家庭资源,甚至从这块石头里榨出几滴。

在开始今天的主题之前,我应该指出

解释“我们为什么这么说”的词典有很多。即使是最好的词典也存在一个问题,那就是它们避免引用,而没有引用,它们就不可信。例如,hell for leather和go to hell in a hand bag的起源已经得到了相当好的解释,但通俗读物的作者(在这一点上,他们与研究此类问题的学者有所不同)更喜欢使用类似“有人建议”这样的表述, 但却不解释他们引用了谁的建议,以及这个建议者是否值得相信。这种做法在涉及一些被惯坏的习语时尤其令人失望,例如“ the whole nine codes”(整整九码)。由于数字化,我们的日期和结论越来越可靠,但这个谜一样的短语及其中的数字“九”(一度似乎是六)的起源仍然未知,而它被建议的和一些人认为的公式只会让人恼火。除非我们知道他们为什么这么做,否则谁会在乎“某些人”的想法或建议呢?

那么,为什么这片教堂墓地

或墓地)被称为“上帝的土地”呢?1913 年,乔治·莱曼·基特里奇在哈佛大学任教 25 周年之际,一本书在纽约出版。这本书的撰稿人之一是语 马来西亚号码 言学家 J.A. 沃尔兹教授。许多人通过格林诺和基特里奇合著的《英语言语中的词汇及其用法》一书知道基特里奇的名字(当时,乔治·B.吉诺是基特里奇的资深同事,他的名字排在封面第一位;而且,在英文字母表中,G 位于 K 之前)。沃尔兹所做的和我经常做的一样:他提供了研究背景,查阅了多本词典,将有关“上帝的土地”的出版物收集在《笔记与 如何在 WhatsApp 中使用虚拟电话号码查询》中——他称之为“英国无知与学术的独特交汇点”,并总结了他的发现。我只能复述他一个世纪前发表的著作,尽管我本人也曾见过那些笔记,因为我和我的助手们已经把这本无价之宝的期刊通篇翻阅了一遍,几乎把版面舔得干干净净。(沃尔兹之所以如此广泛地使用“笔记与疑问”栏目,是因为没有其他期刊对他着手研究的习语表现出兴趣。)

滚动至顶部