所有人的目光都集中在赞成票上。现在让我们看看其他一些学者是如何尝试处理ay(e) 的。他们的方法在一定程度上是可以预见的。由于ay(e)的拼写是I,因此很自然地会尝试从代词中推导出这个词。据称,人们突然开始说“我,我”,而实际上他们想说的是“是,是”。对这一假设有很 哥伦比亚手机号码列表 多反对意见。我的反对意见隐藏在上一句中副词Suddenly开头的 began中。我们将会看到,没有人问过是什么让这个词在 1560 年左右流行起来,我认为这就是aye的起源至今仍不为人知的原因。
然后是副词aye “ever
有些人认为ay(e) “yes” 是同一个词(毕竟,no可以追溯到否定词n-和古英语a “ever”;它的元音很长,例如在现代英语中spa或姓氏Haas)。接触过多种英语变体的人都知道,在很多地方,Kate、mate等发音像kite和mite。(现在在伦敦也是如此,我记得我曾徒劳地向剑桥大学的一位秘书解释,我的名字Anatoly的首字母是a 。不幸的是,她把这个城镇的名字念成了 Kimebridge,不明白我的意思。我仍然有 I 的 ID。Liberman。)无论从A到I 的路径有多短,I “yes” 从来不意味着“ever, always”。然而,即使在 汤加营销 好的情况下,为什么一个晦涩的方言形式的肯定句会在首都扎根并保留在语言中呢?即使在19世纪,伦敦人也不会把station说成stition。
至少有两位词源学家尝试
将ay(e)追溯到更长的单词或整个短语。两位学者都资历深厚,但他们的推测在我看来并不完全具有说服力( 早期区号的设计原则 用一种礼貌的委婉说法),我不得不重复同一个决定性的问题:是什么导致了这个谜一样的词语在十六世纪的出现?或许有必要重申一个简单却经常被忽视的 想的唯唯诺诺者和 语言重构规则。无论我们研究的是语音变化的本质、语法的转变,还是词源,我们都必须发现这个过程发生的环境。假设,短元音在十三世纪变长了,为什么偏偏在那时变长?当然不是因为短元音倾向于向上迁移。